Acts 14:1 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Aynı şey Konya’da da oldu. Pavlus’la Barnaba havraya gittiler. Öyle etkili bir vaaz verdiler ki, hem Yahudilerden hem de Greklerden çok kişi iman etti.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Aynı şekilde Konya’da da Yahudiler’in havrasına giren Pavlus’la Barnaba öyle etkili konuştular ki, hem Yahudiler’den hem de Grekler’den çok kişi iman etti.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Konyaʼda ise Pavlus ve Barnaba her zamanki gibi Yahudilerin toplantı yerine girdiler. Öyle konuştular ki, hem Yahudilerden hem de Greklerden birçok kişi iman etti.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Aynı şekilde Konyada da Yahudilerin havrasına giren Pavlusla Barnaba öyle etkili konuştular ki, hem Yahudilerden hem de Greklerden çok kişi iman etti.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
VE Konyada vaki oldu ki, Yahudilerin havrasına birlikte girip öyle söylediler ki, hem Yahudilerden, hem Yunanlılardan, büyük bir kalabalık iman etti.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Konya'da Pavlus'la Barnabas birlikte her zaman yaptıkları gibi Yahudiler'in sinagoguna girerek etkili bir şekilde konuştular. Bunun sonucunda Yahudiler'den ve Yunanlılar'dan pek çok kişi iman etti.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
E Konyada vaki oldu ki, Yahudilerin havrasına birlikte girip öyle söylediler ki, hem Yahudilerden, hem Yunanlılardan, büyük bir kalabalık iman etti.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Айнъ шекилде Коня'да да Яхудилер'ин хаврасъна гирен Павлус'ла Барнаба ьойле еткили конуштулар ки, хем Яхудилер'ден хем де Греклер 'ден чок киши иман етти.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Konya’da birlikte Yahudiler’in havrasına giren Pavlus’la Barnabas öyle konuştular ki, hem Yahudiler’den hem de Grekler’den büyük bir kalabalık iman etti.