Acts 14:3 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Pavlus ve Barnaba orada uzun süre kaldılar. Rab hakkında cesaretle konuştular. Rab de onlara alâmetler ve harikalar yapma kuvvetini verdi, lütfunu bildiren kendi kelâmına şahitlik etti.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Orada uzunca bir süre kalan Pavlus’la Barnaba, Rab hakkında cesaretle konuşuyorlardı. Rab de onlara belirtiler ve harikalar yapma gücü vererek kendi lütfunu açıklayan bildiriyi doğruladı.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Pavlusʼla Barnaba uzun bir zaman orada kaldılar. Rab hakkında cesaretle konuştular. Rab, onlara mucizeler ve harikalar yapma gücünü verdi. Böylece lütfu hakkında verdikleri vaazları doğruladı.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Orada uzunca bir süre kalan Pavlusla Barnaba, Rab hakkında cesaretle konuşuyorlardı. Rab de onlara belirtiler ve harikalar yapma gücü vererek kendi lütfunu açıklayan bildiriyi doğruladı.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
İmdi orada uzun zaman geçirip Rab için cesaretle söyliyorlardı, o Rab ki, onların ellerile alâmetler ve hârikalar yapmak kuvvetini onlara ihsan ederek kendi inayeti kelâmına şehadet etti.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Haberciler uzunca bir süre orada kalarak cesaretle Rab adıyla konuştular. Rab de kayrasıyla ilgili söze tanıklıkta bulundu. Onların eliyle belirtiler ve göz kamaştırıcı işler yapılmasını sağladı.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
İmdi orada uzun zaman geçirip Rab için cesaretle söyliyorlardı, o Rab ki, onların ellerile alâmetler ve hârikalar yapmak kuvvetini onlara ihsan ederek kendi inayeti kelâmına şehadet etti.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Орада узунджа бир сюре калан Павлус'ла Барнаба, Раб хаккънда джесаретле конушуйорлардъ. Раб де онлара белиртилер ве харикалар япма гюджю веререк кенди лютфуну ачъклаян билдирийи доруладъ.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Bu yüzden orada uzun bir süre kalan Pavlus’la Barnabas, Efendi'de cesaretle konuştular. Efendi de onların elleriyle belirtiler ve harikalar yapılmasını sağlayarak kendi lütfunun sözüne tanıklık etti.