Acts 14:9 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Pavlus’un söylediklerini dinledi. Pavlus onu dikkatle süzdü. Şifa bulacağına imanı olduğunu gördü.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Pavlus’un söylediklerini dinledi. Onu dikkatle süzen Pavlus, iyileştirilebileceğine imanı olduğunu görerek yüksek sesle ona, “Kalk, ayaklarının üzerinde dur!” dedi. Adam yerinden fırlayıp yürümeye başladı.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Pavlusʼun konuşmasını dinledi. Pavlus ona dikkatle baktı ve adamın şifa bulmak için imanı olduğunu gördü.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Pavlusun söylediklerini dinledi. Onu dikkatle süzen Pavlus, iyileştirilebileceğine imanı olduğunu görerek yüksek sesle ona, Kalk, ayaklarının üzerinde dur! dedi. Adam yerinden fırlayıp yürümeye başladı.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Bu adam Pavlusu söylerken işitti; o da kendisine göz dikip şifa bulacağına imanı olduğunu görerek yüksek sesle:
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Pavlus konuşurken bu adam kulak kesildi. Pavlus da gözlerini ona çevirdi. İyileştirilebileceğine imanı olduğunu görünce,
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Bu adam Pavlusu söylerken işitti; o da kendisine göz dikip şifa bulacağına imanı olduğunu görerek yüksek sesle:
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Павлус'ун сьойледиклерини динледи. Ону диккатле сюзен Павлус, ийилештирилебиледжеине иманъ олдууну гьоререк йюксек сесле она, „Калк, аякларънън юзеринде дур!“ деди. Адам йеринден фърлайъп йюрюмейе башладъ.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Pavlus’un konuşmasını dinliyordu. Ona dikkatle bakan Pavlus, iyileşmek için imanının olduğunu görünce,