Acts 15:30 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Barnaba, Pavlus, Yahuda ve Silas yola çıktılar ve Antakya’ya gittiler. Cemaati topladılar, mektubu onlara verdiler.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Adamlar böylece yola koyulup Antakya’ya gittiler. Topluluğu bir araya getirerek onlara mektubu verdiler.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Böylece Barnaba, Pavlus, Yahuda ve Silas yolcu edildi. Antakyaʼya varınca, topluluğu bir araya getirip mektubu teslim ettiler.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Adamlar böylece yola koyulup Antakyaya gittiler. Topluluğu bir araya getirerek onlara mektubu verdiler.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
İmdi onlar yola çıkarıldıktan sonra Antakyaya indiler; ve cemaati bir araya toplayıp mektubu verdiler.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Bu yolculuğa atananlar Antakya'ya ulaştılar, tüm topluluğu bir araya çağırıp mektubu verdiler.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
İmdi onlar yola çıkarıldıktan sonra Antakyaya indiler; ve cemaati bir araya toplayıp mektubu verdiler.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Адамлар бьойледже йола койулуп Антакя'я гиттилер. Топлулуу бир арая гетиререк онлара мектубу вердилер.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Böylece yola çıkanlar Antakya’ya geldiler. Topluluğu bir araya toplayıp mektubu teslim ettiler.