Acts 16:1 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Pavlus, Derbe ve Listra şehirlerine de uğradı. Listra’da Timoteos adında bir şakirt vardı. Annesi mümin bir Yahudi, babası ise Grek’ti.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Pavlus, Derbe ve Listra’ya da uğradı. Listra’da Timoteos adında bir İsa öğrencisi vardı. Annesi imanlı bir Yahudi, babası ise Grek’ti.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Sonra Pavlus Derbe ve Listra şehirlerine geldi. Listraʼda İsaʼnın Timoteos adında bir öğrencisi vardı. Annesi İsaʼya iman etmiş bir Yahudi, babası ise Grekti.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Pavlus, Derbe ve Listraya da uğradı. Listrada Timoteos adında bir İsa öğrencisi vardı. Annesi imanlı bir Yahudi, babası ise Grekti.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
VE Pavlus Derbe ve Listraya da geldi; ve işte, orada iman etmiş bir Yahudi kadının oğlu, Timoteos denilen bir şakirt vardı; fakat babası Yunanlı idi.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Pavlus Derbe ve Listra'ya uğradı. Listra'da Timoteos adlı bir öğrenci vardı. İman etmiş Yahudi bir kadınla Yunanlı bir babanın oğluydu.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
E Pavlus Derbe ve Listraya da geldi; ve işte, orada iman etmiş bir Yahudi kadının oğlu, Timoteos denilen bir şakirt vardı; fakat babası Yunanlı idi.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Павлус, Дербе ве Листра'я да урадъ. Листра'да Тимотеос адънда бир Иса ьоренджиси вардъ. Аннеси иманлъ бир Яхуди, бабасъ исе Грек 'ти.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Pavlus, Derbe ve Listra’ya geldi. İşte, orada Timoteos adında bir öğrenci vardı. Annesi Yahudi bir imanlı, babası ise bir Grek’ti.