Acts 16:13 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Şabat Günü şehir kapısından çıkıp ırmak kıyısına gittik. Orada bir dua yeri olacağını düşündük. Oturduk, orada toplanmış olan kadınlarla konuşmaya başladık.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Şabat Günü kent kapısından çıkıp ırmak kıyısına gittik. Orada bir dua yeri olacağını düşünüyorduk. Oturduk, orada toplanmış kadınlarla konuşmaya başladık.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Şabat günü şehir kapısından çıkıp ırmak kenarına gittik. Orada bir dua yeri olacağını düşündük. Oturduk ve toplanmış olan kadınlarla konuşmaya başladık.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Şabat Günü kent kapısından çıkıp ırmak kıyısına gittik. Orada bir dua yeri olacağını düşünüyorduk. Oturduk, orada toplanmış kadınlarla konuşmaya başladık.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Sebt günü şehir kapısından dışarı çıkıp ırmak kenarına geldik; orada bir dua yeri olduğunu sanıyorduk; ve oturup toplanmış olan kadınlara söyledik.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Şabat Günü kent kapısından çıkıp ırmak kıyısına gittik. Burada bir dua toplantısı olabileceğini düşündük. Oturup orada toplanan kadınlarla konuştuk.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Sebt günü şehir kapısından dışarı çıkıp ırmak kenarına geldik; orada bir dua yeri olduğunu sanıyorduk; ve oturup toplanmış olan kadınlara söyledik.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Шабат Гюню кент капъсъндан чъкъп ърмак къйъсъна гиттик. Орада бир дуа йери оладжаънъ дюшюнюйордук. Отурдук, орада топланмъш кадънларла конушмая башладък.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Şabat Günü, kent kapısından çıkıp ırmak kıyısına gittik. Orada bir dua yeri olacağını düşündük. Bir araya toplanmış kadınlarla oturduk ve konuştuk.