Acts 16:20 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Onları Romalı yargıçların huzuruna çıkartarak şöyle dediler: “Bu Yahudiler şehrimizi allak bullak ettiler.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Onları yargıçların karşısına çıkartarak, “Bu adamlar Yahudi’dir” dediler, “Kentimizi altüst ettiler. Biz Romalılar için benimsenmesi ve uygulanması yasak birtakım töreler yayıyorlar.”
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Onları hâkimlerin yanına götürüp şöyle dediler: “Bu adamlar şehrimizi karıştırıyorlar. Onlar Yahudi.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Onları yargıçların karşısına çıkartarak, Bu adamlar Yahudidir dediler, Kentimizi altüst ettiler. Biz Romalılar için benimsenmesi ve uygulanması yasak birtakım töreler yayıyorlar.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
ve onları hâkimlere getirdikleri zaman, dediler: Bu adamlar Yahudidir, ve şehrimizi çok karıştırıyorlar,
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Onları yargıçlara getirerek, “Bu insanlar Yahudi'dir” dediler, “Kentimizde kargaşalık çıkarıyorlar.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
ve onları hâkimlere getirdikleri zaman, dediler: Bu adamlar Yahudidir, ve şehrimizi çok karıştırıyorlar,
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Онларъ яргъчларън каршъсъна чъкартарак, „Бу адамлар Яхуди'дир“ дедилер, „Кентимизи алтюст еттилер. Биз Ромалълар ичин бенимсенмеси ве уйгуланмасъ ясак биртакъм тьорелер яйъйорлар.“
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Onları yargıçların önüne çıkardıklarında, “Yahudi olan bu adamlar, kentimizi karıştırdılar.