Acts 16:3 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Pavlus Timoteos’u yanında götürmek istedi. Oralarda bulunan Yahudiler yüzünden onu sünnet ettirdi. Çünkü hepsi babasının Grek olduğunu biliyordu.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Timoteos’u kendisiyle birlikte götürmek isteyen Pavlus, oralarda bulunan Yahudiler yüzünden onu sünnet ettirdi. Çünkü hepsi, babasının Grek olduğunu biliyordu.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Pavlus Timoteosʼu yolculukta yanına almak istedi. O bölgedeki Yahudiler yüzünden Timoteosʼu sünnet ettirdi. Çünkü babasının Grek olduğunu hepsi biliyordu.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Timoteosu kendisiyle birlikte götürmek isteyen Pavlus, oralarda bulunan Yahudiler yüzünden onu sünnet ettirdi. Çünkü hepsi, babasının Grek olduğunu biliyordu.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Pavlus kendisile beraber gelmesini istedi; ve o taraflarda olan Yahudilerden ötürü onu alıp sünnet etti; çünkü babası Yunanlı olduğunu hepsi biliyorlardı.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Pavlus onun kendisiyle birlikte gelmesini istedi. Yörede yaşayan Yahudiler Timoteos'un babasının Yunanlı olduğunu bildiklerinden, Pavlus onu sünnet ettirdi.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Pavlus kendisile beraber gelmesini istedi; ve o taraflarda olan Yahudilerden ötürü onu alıp sünnet etti; çünkü babası Yunanlı olduğunu hepsi biliyorlardı.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Тимотеос'у кендисийле бирликте гьотюрмек истейен Павлус, ораларда булунан Яхудилер йюзюнден ону сюннет еттирди. Чюнкю хепси, бабасънън Грек олдууну билийорду.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Onu yanında götürmek isteyen Pavlus, o bölgede bulunan Yahudiler yüzünden onu sünnet ettirdi. Çünkü hepsi babasının bir Grek olduğunu biliyordu.