Acts 17:13 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Pavlus Veriya’da da Allah’ın kelâmını vazetti. Selanikli Yahudiler bunu duyunca oraya da geldiler ve halkı Pavlus’a karşı kışkırtıp galeyana getirdiler.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Selanik’teki Yahudiler Pavlus’un Veriya’da da Tanrı’nın sözünü duyurduğunu öğrenince oraya gittiler, halkı kışkırtıp ayağa kaldırdılar.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Fakat Selanikli Yahudi liderler Pavlusʼun Veriyaʼda da Allahʼın sözünü yaydığını öğrenince oraya gittiler. Halkı ayağa kaldırıp kargaşa çıkardılar.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Selanikteki Yahudiler Pavlusun Veriyada da Tanrının sözünü duyurduğunu öğrenince oraya gittiler, halkı kışkırtıp ayağa kaldırdılar.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Fakat Pavlus tarafından Veriada da Allahın sözü ilân edildiği Selânikli Yahudilere malûm olunca, oraya da geldiler, ve halkı karıştırıp şaşırttılar.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Ne var ki, Selanik'te yaşayan Yahudiler, Tanrı'nın sözünün Pavlus aracılığıyla bu kez Veriya'da bildirildiğini duyunca, oraya da gittiler, halkı kışkırtıp ortalığı karıştırdılar.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Fakat Pavlus tarafından Veriada da Allahın sözü ilân edildiği Selânikli Yahudilere malûm olunca, oraya da geldiler, ve halkı karıştırıp şaşırttılar.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Селаник'теки Яхудилер Павлус'ун Верия'да да Танръ'нън сьозюню дуйурдууну ьорениндже орая гиттилер, халкъ къшкъртъп аяа калдърдълар.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Ne var ki Selanik’teki Yahudiler Pavlus’un Tanrı’nın sözünü Veriya’da da duyurduğunu öğrenince, oraya geldiler ve halkı kışkırttılar.