Acts 17:34 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Birkaç kişi ona katıldı ve iman etti. Bunların arasında meclis üyesi Dionisios, Damaris adında bir kadın ve birkaç kişi daha vardı.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Birkaç kişi ona katılıp inandı. Bunların arasında kurul üyesi Dionisios, Damaris adlı bir kadın ve birkaç kişi daha vardı.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Ama bazı adamlar ona katılarak iman ettiler. Onların arasında meclis üyesi Dionisiyos, Damaris adında bir kadın ve birkaç kişi daha vardı.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Birkaç kişi ona katılıp inandı. Bunların arasında kurul üyesi Dionisios, Damaris adlı bir kadın ve birkaç kişi daha vardı.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Fakat bazı adamlar ona katılıp iman ettiler; Ariopagos azasından Diyonisius, ve Damaris denilen bir kadın, ve onlarla beraber başkaları da bunlar arasında idiler.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Ama bazı kimseler ona katılarak iman ettiler. Bunların arasında Ariopagos'tan Diyonisiyos, Damaris adlı bir kadın ve başkaları da vardı.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Fakat bazı adamlar ona katılıp iman ettiler; Ariopagos azasından Diyonisius, ve Damaris denilen bir kadın, ve onlarla beraber başkaları da bunlar arasında idiler.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Биркач киши она катълъп инандъ. Бунларън арасънда курул юйеси Дионисиос, Дамарис адлъ бир кадън ве биркач киши даха вардъ.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Ama bazı kimseler ona katılıp iman ettiler. Bunların arasında kurul üyesi Dionisios, Damaris adında bir kadın ve onlarla birlikte başkaları da vardı.