Acts 18:15 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Fakat bu tartışmalar sadece kelimeler, isimler ve kendi şeriatınızla ilgilidir. O yüzden bu meseleyi kendiniz halledin. Ben böyle şeylere yargıçlık etmek istemem.”
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Ama sorun bir öğreti, bazı adlar ve kendi yasanızla ilgili olduğuna göre, bu davaya kendiniz bakın. Ben böyle şeylere yargıçlık etmek istemem.”
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Fakat bu tartışmalar sadece sözler, adlar ve kendi kanunlarınız hakkındadır. O yüzden bu işe kendiniz bakın. Böyle davaları yargılamaya benim hiç niyetim yok.”
Turkish (Yaşam Yayınları)
Ama sorun bir öğreti, bazı adlar ve kendi yasanızla ilgili olduğuna göre, bu davaya kendiniz bakın. Ben böyle şeylere yargıçlık etmek istemem.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Fakat söz ve isimler ve kendi şeriatiniz meseleleri ise, kendiniz bakın; ben bu şeylerin hâkimi olmak istemem.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Ama kendinize özgü deyimler, adlar ve yasalarla ilgili bir konu olduğuna göre, bununla kendiniz ilgilenin. Ben bu tür konularda yargıç kesilmek istemem.”
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Fakat söz ve isimler ve kendi şeriatiniz meseleleri ise, kendiniz bakın; ben bu şeylerin hâkimi olmak istemem.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Ама сорун бир ьорети, базъ адлар ве кенди ясанъзла илгили олдууна гьоре, бу давая кендиниз бакън. Бен бьойле шейлере яргъчлък етмек истемем.“
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Ama sorun sözler, adlar ve kendi yasanızla ilgili olduğu için, buna siz kendiniz bakın. Ben bu konularda yargıçlık etmek istemem.”