Acts 18:21 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Onlardan ayrılırken, “Allah izin verirse yanınıza yine döneceğim” dedi. Sonra Efes’ten denize açıldı.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Ama onlara veda ederken, “Tanrı dilerse yanınıza yine döneceğim” dedi. Sonra Efes’ten denize açıldı.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Onlarla vedalaşıp şöyle dedi: “Allah isterse size tekrar döneceğim.” Sonra Efesʼten denize açıldı.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Ama onlara veda ederken, Tanrı dilerse yanınıza yine döneceğim dedi. Sonra Efesten denize açıldı.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
ve: Allah dilerse, yine size dönerim, diye onlara veda ederek Efesostan denize açıldı.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Ama onlarla vedalaşırken, “Tanrı dilerse yeniden aranıza döneceğim” dedi ve gemiyle Efesos'tan açıldı.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
ve: Allah dilerse, yine size dönerim, diye onlara veda ederek Efesostan denize açıldı.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Ама онлара веда едеркен, „Танръ дилерсе янънъза йине дьонеджеим“ деди. Сонра Ефес'тен денизе ачълдъ.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Ama onlarla vedalaşırken, “Yaklaşmakta olan bu bayramı mutlaka Yeruşalem’de tutmalıyım. Tanrı dilerse size tekrar döneceğim” dedi. Sonra Efes’ten denize açıldı.