Acts 18:6 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Fakat Yahudiler ona karşı gelip küfrettiler. Pavlus bu tutumu kınamak için giysilerinin tozunu silkerek şöyle dedi: “Günahı boynunuza! Akıbetinizden ben sorumlu değilim. Artık öteki halklara gideceğim.”
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Ama Yahudiler karşı gelip ona sövmeye başlayınca Pavlus, giysilerini silkerek, “Başınıza geleceklerin sorumlusu sizsiniz!” dedi. “Sorumluluk benden gitti. Bundan böyle öteki uluslara gideceğim.”
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Fakat Yahudiler Pavlusʼa karşı gelip hakaret ettiler. Bu yüzden Pavlus elbiselerini silkip onlara şöyle dedi: “Başınıza gelecek belalardan siz sorumlusunuz! Sorumluluk benden gitti! Artık öbür milletlere gideceğim.”
Turkish (Yaşam Yayınları)
Ama Yahudiler karşı gelip ona sövmeye başlayınca Pavlus, giysilerini silkerek, Başınıza geleceklerin sorumlusu sizsiniz! dedi. Sorumluluk benden gitti. Bundan böyle öteki uluslara gideceğim.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve onlar kendisine karşı koyup küfredince, esvabını silkerek onlara dedi: Kanınız kendi başınıza olsun; ben temizim; şimdiden sonra Milletlere gideceğim.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Ama onlar direnip aşağılayıcı sözler söyleyince, yakasını silkti ve, “Artık tüm sorumluluk sizindir” dedi, “Sorumluluk benden gitti. Bundan böyle uluslara yöneliyorum.”
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve onlar kendisine karşı koyup küfredince, esvabını silkerek onlara dedi: Kanınız kendi başınıza olsun; ben temizim; şimdiden sonra Milletlere gideceğim.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Ама Яхудилер каршъ гелип она сьовмейе башлайънджа Павлус, гийсилерини силкерек, „Башънъза геледжеклерин сорумлусу сизсиниз!“ деди. „Сорумлулук бенден гитти. Бундан бьойле ьотеки улуслара гидеджеим.“
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Ama onlar direnip küfretmeye başlayınca Pavlus giysilerini silkeleyip, "Kanınız kendi başınıza olsun! Ben temizim. Bundan böyle uluslara gideceğim!" dedi.