Acts 19:34 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Fakat halk onun Yahudi olduğunu anlayınca hep birlikte iki saat boyunca, “Efeslilerin ilâhesi Artemis uludur!” diye bağrıştı.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Ama halk kendisinin Yahudi olduğunu anlayınca hep bir ağızdan yaklaşık iki saat boyunca, “Efesliler’in Artemisi uludur!” diye bağırıp durdu.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Ama onun Yahudi olduğunu anlayınca, hemen hemen iki saat boyunca hepsi bir ağızdan “Efeslilerin Artemisi büyüktür!” diye bağırdı.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Ama halk kendisinin Yahudi olduğunu anlayınca hep bir ağızdan yaklaşık iki saat boyunca, Efeslilerin Artemisi uludur! diye bağırıp durdu.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Fakat Yahudi olduğunu anlayınca: Efesosluların Artemisi büyüktür, diye hepsi iki saat kadar bir ağızdan bağrıştılar.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Ama onun Yahudi olduğunu anlayınca, yaklaşık iki saat süreyle tümü bir ağızdan, “Efesoslular'ın Artemis'i yücedir!” diye bağırdılar.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Fakat Yahudi olduğunu anlayınca: Efesosluların Artemisi büyüktür, diye hepsi iki saat kadar bir ağızdan bağrıştılar.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Ама халк кендисинин Яхуди олдууну анлайънджа хеп бир аъздан яклашък ики саат бойунджа, „Ефеслилер'ин Артемиси улудур!“ дийе баъръп дурду.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Ama halk onun Yahudi olduğunu anlayınca, iki saat boyunca hep bir ağızdan, “Efesliler’in Artemis’i büyüktür!” diye bağırdılar.