Acts 2:20 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Rab’bin büyük ve muhteşem günü gelmeden önce, Güneş kararacak, ay kan rengine dönecek.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Rab’bin büyük ve görkemli günü gelmeden önce Güneş kararacak, Ay kan rengine dönecek.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Rabbin büyük ve görkemli günü gelmeden önce, güneş kapkaranlık olacak. Ay kan rengine dönecek.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Rabbin büyük ve görkemli günü gelmeden önce Güneş kararacak, Ay kan rengine dönecek.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Rabbin günü, o büyük ve şöhretli gün gelmeden önce, Güneş karanlığa, ve ay kana döndürülecek;
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Güneş kararacak, ay kan rengine dönecek.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Rabbin günü, o büyük ve şöhretli gün gelmeden önce, Güneş karanlığa, ve ay kana döndürülecek;
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Раб'бин бюйюк ве гьоркемли гюню гелмеден ьондже Гюнеш карараджак, Ай кан ренгине дьонеджек.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Efendi’nin büyük ve görkemli günü gelmeden önce Güneş karanlığa, Ay da kana dönecek.