Acts 2:24 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Fakat Allah O’nun ölüm acısına son verdi; O’nu ölümden diriltti. Çünkü O’nun ölüme esir kalması imkânsızdı.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Tanrı ise, ölüm acılarına son vererek O’nu diriltti. Çünkü O’nun ölüme tutsak kalması olanaksızdı.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Fakat Allah Oʼnu diriltti. Oʼnun ölüm acılarına son verdi. Çünkü ölümün İsaʼyı esir tutması mümkün değildi.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Tanrı ise, ölüm acılarına son vererek Onu diriltti. Çünkü Onun ölüme tutsak kalması olanaksızdı.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Allah ölüm acılarını çözerek onu kıyam ettirdi; çünkü onun ölüm tarafından tutulması mümkün değildi.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Ama Tanrı ölüm acılarını çözerek O'nu diriltti. Çünkü O'nun ölümün gücüyle tutsak edilmesi olanaksızdı.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Allah ölüm acılarını çözerek onu kıyam ettirdi; çünkü onun ölüm tarafından tutulması mümkün değildi.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Танръ исе, ьолюм аджъларъна сон веререк О'ну дирилтти. Чюнкю О'нун ьолюме тутсак калмасъ оланаксъздъ.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Tanrı O’nun ölüm acılarına son vererek O’nu diriltti. Çünkü O’nun ölüm tarafından tutulması olanaksızdı.