Acts 2:7 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Hayret ve şaşkınlık içinde şöyle dediler: “Bu konuşanların hepsi Celileli değil mi?
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Hayret ve şaşkınlık içinde, “Bakın, bu konuşanların hepsi Celileli değil mi?” diye sordular.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Hayret ve şaşkınlık içinde şöyle dediler: “Şuna bak! Bu konuşanların hepsi Celileli değil mi?
Turkish (Yaşam Yayınları)
Hayret ve şaşkınlık içinde, Bakın, bu konuşanların hepsi Celileli değil mi? diye sordular.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Hayran oldular, ve şaşıp dediler: İşte, söyliyen bu adamlar hep Galileli değil mi?
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Hayranlık ve şaşkınlık içinde soruyorlardı: “Bu konuşanların tümü Galileli değil mi?
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Hayran oldular, ve şaşıp dediler: İşte, söyliyen bu adamlar hep Galileli değil mi?
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Хайрет ве шашкънлък ичинде, „Бакън, бу конушанларън хепси Джелилели деил ми?“ дийе сордулар.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Hepsi hayret ve şaşkınlık içinde birbirlerine şöyle dediler: “İşte, bu konuşanların hepsi Galileli değil mi?