Acts 20:1 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Kargaşa yatıştıktan sonra Pavlus şakirtleri çağırttı, onları cesaretlendirdi. Sonra onlara veda etti, Makedonya’ya gitmek üzere ayrıldı.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Pavlus, kargaşalık yatıştıktan sonra öğrencileri çağırtıp onları yüreklendirdi. Sonra kendilerine veda ederek Makedonya’ya gitmek üzere yola çıktı.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Karışıklık bitince, Pavlus imanlıları çağırttı. Onlara cesaret verdikten sonra vedalaştı ve Makedonyaʼya gitmek için ayrıldı.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Pavlus, kargaşalık yatıştıktan sonra öğrencileri çağırtıp onları yüreklendirdi. Sonra kendilerine veda ederek Makedonyaya gitmek üzere yola çıktı.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
VE gürültü durduktan sonra, Pavlus şakirtleri getirtip onları teşvik etti, ve kendilerine veda ederek Makedonyaya gitmek üzre yola çıktı.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Gürültü son bulunca Pavlus öğrencileri çağırdı; onlara öğüt verdikten sonra vedalaştı ve Makedonya'ya gitmek üzere yola çıktı.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
E gürültü durduktan sonra, Pavlus şakirtleri getirtip onları teşvik etti, ve kendilerine veda ederek Makedonyaya gitmek üzre yola çıktı.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Павлус, каргашалък ятъштъктан сонра ьоренджилери чаъртъп онларъ йюреклендирди. Сонра кендилерине веда едерек Македоня'я гитмек юзере йола чъктъ.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Kargaşa dindikten sonra, Pavlus öğrencileri yanına çağırdı, onlarla vedalaşıp Makedonya’ya gitmek üzere yola çıktı.