Acts 20:11 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Sonra yukarı çıktı ve ekmek bölüp yemek yedi. Gün doğuncaya kadar onlarla uzun bir süre sohbet etti. Sonra oradan ayrıldı.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Sonra yukarı çıkıp ekmek böldü ve yemek yedi. Gün doğuncaya dek onlarla uzun uzun konuştu, sonra oradan ayrıldı.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Pavlus tekrar yukarı çıktı, imanlılarla ekmek böldü ve yedi. Güneş doğuncaya kadar onlarla uzun uzun konuştu. Sonra oradan ayrıldı.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Sonra yukarı çıkıp ekmek böldü ve yemek yedi. Gün doğuncaya dek onlarla uzun uzun konuştu, sonra oradan ayrıldı.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Yine yukarı çıkıp ekmeği kırdı ve yedi, gün doğuncıya kadar onlarla uzun konuştu, ve öyle yola çıktı.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Bundan sonra yukarı çıkıp ekmek bölüp yemek yedi. Sabaha dek uzun uzun konuştuktan sonra gitti.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Yine yukarı çıkıp ekmeği kırdı ve yedi, gün doğuncıya kadar onlarla uzun konuştu, ve öyle yola çıktı.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Сонра йукаръ чъкъп екмек бьолдю ве йемек йеди. Гюн доунджая дек онларла узун узун конушту, сонра орадан айрълдъ.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Yine yukarı çıkıp ekmek bölüp yemek yedi. Gün ağarana dek onlarla uzunca konuştuktan sonra oradan ayrıldı.