Acts 20:35 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Yaptığım her şeyle, bu şekilde çalışarak yoksullara yardım etmemiz gerektiğini gösterdim. Rab İsa’nın söylediklerini unutmayın. O dedi ki, ‘Vermek, almaktan daha büyük mutluluktur.’”
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Yaptığım her işte sizlere, böyle emek vererek güçsüzlere yardım etmemiz ve Rab İsa’nın, ‘Vermek, almaktan daha büyük mutluluktur’ diyen sözünü unutmamamız gerektiğini gösterdim.”
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Yaptığım her şeyle size örnek oldum. Çalışıp güçsüzlere yardım etmemiz gerektiğini gösterdim. Rab İsaʼnın sözlerini hatırlayın. O kendisi dedi ki, ‘Vermek, almaktan daha büyük mutluluktur.’ ”
Turkish (Yaşam Yayınları)
Yaptığım her işte sizlere, böyle emek vererek güçsüzlere yardım etmemiz ve Rab İsanın, Vermek, almaktan daha büyük mutluluktur diyen sözünü unutmamamız gerektiğini gösterdim.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Her şeyde size gösterdim ki, böylece emek çekerek zayıflara yardım etmek, ve bizzat Rab İsanın: Vermek almaktan daha mutludur, dediği sözleri anmak gerektir.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Her ortamda böyle emek vererek zayıfları desteklemek gerektiğini size gösterdim. ‘Vermek almaktan daha büyük mutluluktur’ diyen Rab İsa'nın sözlerini anımsayın.”
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Her şeyde size gösterdim ki, böylece emek çekerek zayıflara yardım etmek, ve bizzat Rab İsanın: Vermek almaktan daha mutludur, dediği sözleri anmak gerektir.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Яптъъм хер иште сизлере, бьойле емек веререк гючсюзлере ярдъм етмемиз ве Раб Иса'нън, ‚Вермек, алмактан даха бюйюк мутлулуктур‘ дийен сьозюню унутмамамъз геректиини гьостердим.“
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Güçsüzlere yardım etmeniz ve Efendi Yeşua’nın kendisinin, ‘Vermek almaktan daha mutludur’ dediği sözlerini hatırlamanız için böylece emek çekerek her şeyde size örnek oldum.’’