Acts 21:20 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
İleri gelenler bunu işitince Allah’a hamdettiler ve şöyle dediler: “Kardeş görüyorsun, binlerce Yahudi iman etti. Hepsi de Tevrat’ın emirlerine titizlikle uyarlar.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Bunları işitince Tanrı’yı yücelttiler. Pavlus’a, “Görüyorsun kardeş, Yahudiler arasında binlerce imanlı var ve hepsi Kutsal Yasa’nın candan savunucusudur” dediler.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Bunu işitince, Allahʼı yücelttiler. Sonra Pavlusʼa şöyle dediler: “Kardeş, görüyorsun, Yahudilerin arasında imana gelmiş binlerce kişi var. Hepsi de Tevratʼın uygulanması için can atıyorlar.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Bunları işitince Tanrıyı yücelttiler. Pavlusa, Görüyorsun kardeş, Yahudiler arasında binlerce imanlı var ve hepsi Kutsal Yasanın candan savunucusudur dediler.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Bunları işitince Allahı temcit ettiler, ve kendisine dediler: Kardeş, Yahudiler arasında iman eden nice bin adam var, görüyorsun; hepsi şeriat için gayretlidirler;
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Onlar bunu duyunca Tanrı'ya şükrettiler. Bu arada Pavlus'a, “Kardeş” dediler, “Yahudiler arasında iman edenlerin kaç bin kişiye vardığını görüyorsun. Bunların tümü Kutsal Yasa'ya ateşli bir biçimde bağlıdır.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Bunları işitince Allahı temcit ettiler, ve kendisine dediler: Kardeş, Yahudiler arasında iman eden nice bin adam var, görüyorsun; hepsi şeriat için gayretlidirler;
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Бунларъ ишитиндже Танръ'йъ йюджелттилер. Павлус'а, „Гьорюйорсун кардеш, Яхудилер арасънда бинлердже иманлъ вар ве хепси Кутсал Яса'нън джандан савунуджусудур“ дедилер.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Bunu işitince Tanrı’yı yücelttiler. Ona, ‘‘Kardeş, Yahudiler arasında binlerce imanlı olduğunu görüyorsun. Hepsi Yasa için gayretlidirler” dediler.