Acts 21:30 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Bütün şehir ayaklandı, halk her taraftan koşuşup Pavlus’u yakaladı. Onu mabet alanının dışına sürüklediler, ardından hemen avlu kapılarını kapattılar.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Bütün kent ayağa kalkmıştı. Her taraftan koşuşup gelen halk Pavlus’u tutup tapınaktan dışarı sürükledi. Arkasından tapınağın kapıları hemen kapatıldı.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Bütün şehir ayaklandı, insanlar her taraftan koşuşup geldiler. Pavlusʼu yakalayıp tapınak avlusundan dışarıya sürüklediler. Hemen arkalarından avlu kapıları kapatıldı.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Bütün kent ayağa kalkmıştı. Her taraftan koşuşup gelen halk Pavlusu tutup tapınaktan dışarı sürükledi. Arkasından tapınağın kapıları hemen kapatıldı.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Bütün şehir harekete gelip halk koşuştu; Pavlusu tutup mabetten dışarı sürüdüler; ve hemen kapılar kapandı.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Tüm kent ayaklandı. Halk Pavlus'u yakaladığı gibi tapınaktan dışarıya sürükledi. Tapınağın kapıları hemen kapatıldı.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Bütün şehir harekete gelip halk koşuştu; Pavlusu tutup mabetten dışarı sürüdüler; ve hemen kapılar kapandı.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Бютюн кент аяа калкмъштъ. Хер тарафтан кошушуп гелен халк Павлус'у тутуп тапънактан дъшаръ сюрюкледи. Аркасъндан тапънаън капъларъ хемен капатълдъ.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Bütün kent harekete geçti, halk da koşuştu. Pavlus’u tutup tapınağın dışına sürüklediler. Tapınağın kapıları hemen kapatıldı.