Acts 21:32 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Komutan hemen yüzbaşılarla askerleri yanına aldı, kalabalığın olduğu yere koştu. Komutanla askerleri gören halk Pavlus’u dövmeyi bıraktı.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Komutan hemen yüzbaşılarla askerleri yanına alarak kalabalığın olduğu yere koştu. Komutanla askerleri gören halk Pavlus’u dövmeyi bıraktı.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Komutan hemen yanına birkaç asker ve yüzbaşı alıp koşa koşa kalabalığın olduğu yere indi. Onlar da komutanı ve askerleri görünce, Pavlusʼu dövmekten vazgeçtiler.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Komutan hemen yüzbaşılarla askerleri yanına alarak kalabalığın olduğu yere koştu. Komutanla askerleri gören halk Pavlusu dövmeyi bıraktı.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
O da hemen askerler ve yüzbaşılar alarak üzerlerine koştu; binbaşıyı ve askerleri görünce, Pavlusu dövmeği bıraktılar.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Komutan hemen askerlerle yüzbaşıları yanına alıp oraya koştu. Halk komutanla askerleri görünce, Pavlus'u tartaklamayı bıraktı.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
O da hemen askerler ve yüzbaşılar alarak üzerlerine koştu; binbaşıyı ve askerleri görünce, Pavlusu dövmeği bıraktılar.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Комутан хемен йюзбашъларла аскерлери янъна аларак калабалъън олдуу йере кошту. Комутанла аскерлери гьорен халк Павлус'у дьовмейи бърактъ.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Hemen yüzbaşılarla askerleri yanına alıp üzerlerine koştu. Halk komutan ve askerleri görünce Pavlus’u dövmeyi bıraktı.