Acts 21:34 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Kalabalıkta her kafadan bir ses çıkıyordu. Komutan kargaşadan dolayı kesin bilgi edinemedi. Bu yüzden Pavlus’un kışlaya götürülmesini emretti.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Kalabalıktakilerin her biri ayrı bir şey bağırıyordu. Kargaşalıktan ötürü kesin bilgi edinemeyen komutan, Pavlus’un kaleye götürülmesini buyurdu.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Ama kalabalıkta her kafadan bir ses çıkıyordu. Komutan kargaşa yüzünden gerçeği öğrenemeyince, Pavlusʼun kaleye götürülmesini emretti.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Kalabalıktakilerin her biri ayrı bir şey bağırıyordu. Kargaşalıktan ötürü kesin bilgi edinemeyen komutan, Pavlusun kaleye götürülmesini buyurdu.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Kalabalıkta kimi şöyle, kimi böyle bağırdığından ve gürültüden doğrusunu anlıyamıyarak kaleye götürülmesini emretti.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Kalabalık içinde her kafadan bir ses çıkıyordu. Gürültü yüzünden komutan olayı iyice öğrenemediği için, Pavlus'u kışlaya götürmelerini buyurdu.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Kalabalıkta kimi şöyle, kimi böyle bağırdığından ve gürültüden doğrusunu anlıyamıyarak kaleye götürülmesini emretti.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Калабалъктакилерин хер бири айръ бир шей баъръйорду. Каргашалъктан ьотюрю кесин билги единемейен комутан, Павлус'ун калейе гьотюрюлмесини буйурду.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Kalabalığın arasında kimisi bir şey, kimisi başka bir şey bağırıyordu. Gürültüden gerçeği öğrenemeyince, onun kaleye götürülmesini buyurdu.