Acts 22:17 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
“Sonra Kudüs’e döndüm. Mabet alanında dua ederken vecde geldim.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
“Ben Yeruşalim’e döndükten sonra, tapınakta dua ettiğim bir sırada, kendimden geçerek Rab’bi gördüm. Bana, ‘Çabuk ol’ dedi, ‘Yeruşalim’den hemen ayrıl. Çünkü benimle ilgili tanıklığını kabul etmeyecekler.’
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Ben Yeruşalimʼe döndükten sonra tapınak avlusunda dua ediyordum. O sırada olağanüstü bir hale daldım.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Ben Yeruşalime döndükten sonra, tapınakta dua ettiğim bir sırada, kendimden geçerek Rabbi gördüm. Bana, Çabuk ol dedi, Yeruşalimden hemen ayrıl. Çünkü benimle ilgili tanıklığını kabul etmeyecekler.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve vaki oldu ki, ben Yeruşalime döndüğüm zaman, mabette dua ederken vecit halinde idim,
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
“Yeruşalim'e dönüp tapınakta dua ediyordum ki, kendimden geçtim,
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve vaki oldu ki, ben Yeruşalime döndüğüm zaman, mabette dua ederken vecit halinde idim,
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
„Бен Йерушалим'е дьондюктен сонра, тапънакта дуа еттиим бир сърада, кендимден гечерек Раб'би гьордюм. Бана, ‚Чабук ол‘ деди, ‚Йерушалим'ден хемен айръл. Чюнкю бенимле илгили танъклъънъ кабул етмейеджеклер.‘
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
“Yeruşalem’e dönüp tapınakta dua ederken kendimden geçtim.