Acts 22:26 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Yüzbaşı bunu duyunca gidip komutana, “Ne yapıyorsun? Bu adam Roma vatandaşıymış” dedi.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Yüzbaşı bunu duyunca gidip komutana haber verdi. “Ne yapıyorsun?” dedi. “Bu adam Roma vatandaşıymış.”
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Yüzbaşı bunu işitince, komutana gidip şöyle dedi: “Ne yapıyorsun? Bu adam Roma vatandaşıymış!”
Turkish (Yaşam Yayınları)
Yüzbaşı bunu duyunca gidip komutana haber verdi. Ne yapıyorsun? dedi. Bu adam Roma vatandaşıymış.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Yüzbaşı da bunu işitince, gidip: Ne yapıyorsun? çünkü bu adam Romalıdır, diye binbaşıya bildirdi.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Yüzbaşı bu sözü duyunca komutana giderek, “Ne yapıyorsun?” dedi, “Bu adam bir Roma vatandaşı!”
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Yüzbaşı da bunu işitince, gidip: Ne yapıyorsun? çünkü bu adam Romalıdır, diye binbaşıya bildirdi.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Йюзбашъ буну дуйунджа гидип комутана хабер верди. „Не япъйорсун?“ деди. „Бу адам Рома ватандашъймъш.“
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Yüzbaşı bunu duyunca komutana gidip, “Ne yapacağına dikkat et, bu adam bir Romalı!” dedi.