Acts 23:1 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Pavlus Yüksek Meclis’i dikkatle süzerek şöyle dedi: “Kardeşlerim, ben bugüne kadar Allah önünde vicdanım tertemiz yaşadım.”
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Yüksek Kurul’u dikkatle süzen Pavlus, “Kardeşler” dedi, “Ben bugüne dek Tanrı’nın önünde tertemiz bir vicdanla yaşadım.”
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Pavlus Meclisʼin adamlarına gözlerini dikip şöyle dedi: “Kardeşler! Ben bugüne kadar Allahʼın gözünde tertemiz bir vicdanla yaşadım.”
Turkish (Yaşam Yayınları)
Yüksek Kurulu dikkatle süzen Pavlus, Kardeşler dedi, Ben bugüne dek Tanrının önünde tertemiz bir vicdanla yaşadım.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
PAVLUS Millet meclisine göz dikip dedi: Ey kardeşler, ben bugüne kadar Allah önünde bütün iyi vicdanla yaşadım.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Pavlus Yüksek Kurul 'a dikkatle bakarak, “Kardeşler” dedi, “Ben bugüne dek vicdanı temiz biri olarak Tanrı'ya bağlılıkla yaşadım.”
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
AVLUS Millet meclisine göz dikip dedi: Ey kardeşler, ben bugüne kadar Allah önünde bütün iyi vicdanla yaşadım.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Йюксек Курул'у диккатле сюзен Павлус, „Кардешлер“ деди, „Бен бугюне дек Танръ'нън ьонюнде тертемиз бир виджданла яшадъм.“
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Pavlus, Kurul’a dikkatle bakarak, “Kardeşler, ben bugüne dek Tanrı’nın önünde tam iyi vicdanla yaşadım” dedi.