Acts 23:12 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Ertesi sabah bazı Yahudiler bir suikast hazırladılar. Pavlus’u öldürene kadar hiçbir şey yiyip içmeyeceklerine yemin ettiler.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Ertesi sabah Yahudiler aralarında gizli bir anlaşma yaptılar. “Pavlus’u öldürmeden bir şey yiyip içersek, bize lanet olsun!” diye ant içtiler.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Sabah olunca bazı Yahudiler bir plan kurdular. “Pavlusʼu öldürünceye kadar bir şey yiyip içersek bize lanet olsun!” diye yemin ettiler.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Ertesi sabah Yahudiler aralarında gizli bir anlaşma yaptılar. Pavlusu öldürmeden bir şey yiyip içersek, bize lanet olsun! diye ant içtiler.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Gündüz olunca, Yahudiler sözbirlik ettiler, ve Pavlusu öldürünciye kadar yemesinler ve içmesinler diye kendilerini lânetle bağladılar.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Gün ağarınca Yahudiler sözbirliği edip Pavlus'u öldürünceye dek hiçbir şey yiyip içmemeye ant içtiler.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Gündüz olunca, Yahudiler sözbirlik ettiler, ve Pavlusu öldürünciye kadar yemesinler ve içmesinler diye kendilerini lânetle bağladılar.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Ертеси сабах Яхудилер араларънда гизли бир анлашма яптълар. „Павлус'у ьолдюрмеден бир шей йийип ичерсек, бизе ланет олсун!“ дийе ант ичтилер.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Gündüz olunca Yahudiler'den bazıları söz birliği edip kendilerini lanetle bağladılar ve, “Pavlus’u öldürmeden bir şey yiyip içmeyeceğiz” dediler.