Acts 24:11 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Kudüs’e ibadet etmeye sadece on iki gün önce gittim. Bunu araştırıp tespit edebilirsin.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Sen kendin de öğrenebilirsin, tapınmak amacıyla Yeruşalim’e gidişimden bu yana sadece on iki gün geçti.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Ben Allahʼa ibadet etmek için Yeruşalimʼe gideli en fazla on iki gün oldu. Sen kendin bunu öğrenebilirsin.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Sen kendin de öğrenebilirsin, tapınmak amacıyla Yeruşalime gidişimden bu yana sadece on iki gün geçti.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
çünkü tapınmak için ben Yeruşalime çıkalı on iki günden ziyade olmadığını öğrenebilirsin;
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Tapınmak için Yeruşalim'e varışımdan bu yana on iki günlük bir sürenin bile geçmediğini kendin öğrenebilirsin.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
çünkü tapınmak için ben Yeruşalime çıkalı on iki günden ziyade olmadığını öğrenebilirsin;
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Сен кендин де ьоренебилирсин, тапънмак амаджъйла Йерушалим'е гидишимден бу яна садедже он ики гюн гечти.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Yeruşalem’e tapınmak için çıkışımın üzerinden on iki gün bile geçmediğini sen kendin de öğrenebilirsin.