Acts 26:1 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Agrippa, Pavlus’a, “Kendini müdafaa edebilirsin” dedi. Pavlus elini uzattı ve müdafaasına başladı:
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Agrippa Pavlus’a, “Kendini savunabilirsin” dedi. Bunun üzerine Pavlus elini uzatarak savunmasına şöyle başladı: “Kral Agrippa! Yahudiler’in bana yönelttiği bütün suçlamalarla ilgili olarak savunmamı bugün senin önünde yapacağım için kendimi mutlu sayıyorum.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
O zaman Agrippa Pavlusʼa şöyle dedi: “Şimdi kendini savunabilirsin.” Bunun üzerine Pavlus elini uzatarak kendini savunmaya başladı.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Agrippa Pavlusa, Kendini savunabilirsin dedi. Bunun üzerine Pavlus elini uzatarak savunmasına şöyle başladı: Kral Agrippa! Yahudilerin bana yönelttiği bütün suçlamalarla ilgili olarak savunmamı bugün senin önünde yapacağım için kendimi mutlu sayıyorum.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
VE Agrippa Pavlusa dedi: Sana kendin için söylemeğe izin var. O zaman Pavlus elini uzatıp müdafaasını yaptı:
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Agrippa, Pavlus'a, “Savunma yapabilirsin” dedi. Bunun üzerine Pavlus elini uzatarak savunmasına başladı:
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
E Agrippa Pavlusa dedi: Sana kendin için söylemeğe izin var. O zaman Pavlus elini uzatıp müdafaasını yaptı:
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Агриппа Павлус'а, „Кендини савунабилирсин“ деди. Бунун юзерине Павлус елини узатарак савунмасъна шьойле башладъ: „Крал Агриппа! Яхудилер'ин бана йьонелттии бютюн сучламаларла илгили оларак савунмамъ бугюн сенин ьонюнде япаджаъм ичин кендими мутлу сайъйорум.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Agrippa Pavlus’a, “Kendin için konuşabilirsin” dedi. Bunun üzerine Pavlus elini uzatarak savunmasını yaptı.