Acts 26:10 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Ve Kudüs’te bunu yaptım. Başrahiplerden yetki alarak İsa’nın şakirtlerinden birçoğunu hapse attırdım. Öldürülmeleri için oy kullandım.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Ve Yeruşalim’de bunu yaptım. Başkâhinlerden aldığım yetkiyle kutsallardan birçoğunu hapse attırdım; ölüm cezasına çarptırıldıkları zaman oyumu onların aleyhinde kullandım.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Yeruşalimʼde aynen bunu yaptım. Başrahiplerden yetki alıp Allahʼın kutsal halkından birçoğunu hapishaneye attırdım. Yargılandıkları zaman da onlara ölüm cezası verilsin diye oy verdim.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Ve Yeruşalimde bunu yaptım. Başkâhinlerden aldığım yetkiyle kutsallardan birçoğunu hapse attırdım; ölüm cezasına çarptırıldıkları zaman oyumu onların aleyhinde kullandım.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Bunu da Yeruşalimde yaptım; ve başkâhinlerden salâhiyet alarak mukaddeslerden bir çoğunu zindanlara ben kapadım; ve öldürüldükleri zaman, onlara karşı rey verdim.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Nitekim Yeruşalim'de bunu yaptım: Başkâhinlerden almış olduğum yetkiyle, kutsalların birçoğunu cezaevine kapattım. Üstelik onların öldürülmesi gerekince oyumu da kullandım.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Bunu da Yeruşalimde yaptım; ve başkâhinlerden salâhiyet alarak mukaddeslerden bir çoğunu zindanlara ben kapadım; ve öldürüldükleri zaman, onlara karşı rey verdim.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Ве Йерушалим'де буну яптъм. Башкяхинлерден алдъъм йеткийле кутсаллардан бирчоуну хапсе аттърдъм; ьолюм джезасъна чарптърълдъкларъ заман ойуму онларън алейхинде кулландъм.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Bunu Yeruşalem’de de yaptım. Başkâhinlerden aldığım yetkiyle kutsalların çoğunu zindana kapattım. Öldürüldükleri zaman oyumu onlara karşı kullandım.