Acts 26:15 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
“Ben de, ‘Sen kimsin, Efendim?’ dedim. “Ses şöyle karşılık verdi: ‘Ben senin zulmettiğin İsa’yım.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
“Ben de, ‘Ey Efendim, sen kimsin?’ dedim. “ ‘Ben senin zulmettiğin İsa’yım’ diye yanıt verdi Rab.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
O zaman, ‘Kimsin, Efendim?’ diye sordum. Rab şöyle cevap verdi: ‘Ben senin eziyet ettiğin İsaʼyım.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Ben de, Ey Efendim, sen kimsin? dedim. Ben senin zulmettiğin İsayım diye yanıt verdi Rab.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ben de: Sen kimsin, ya Rab? dedim; ve Rab dedi: Ben eza ettiğin İsayım.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Ben, ‘Sen kimsin, ya Rab?’ dedim. Rab, ‘Ben senin eziyet verdiğin İsa'yım’ diye yanıt verdi,
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ben de: Sen kimsin, ya Rab? dedim; ve Rab dedi: Ben eza ettiğin İsayım.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
„Бен де, ‚Ей Ефендим, сен кимсин?‘ дедим. „‚Бен сенин зулметтиин Иса'йъм‘ дийе янът верди Раб.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
“‘Sen kimsin, ey Efendim?’ dedim.’’ “ ‘Ben senin zulmettiğin Yeşua’yım’ dedi.