Acts 27:25 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Efendiler, bundan dolayı kaygılanmayın diyorum. Allah’a inanıyorum ki, her şey tam bana bildirildiği gibi olacak.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Bunun için efendiler, cesur olun! Tanrı’ya inanıyorum ki, her şey tıpkı bana bildirildiği gibi olacak.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Bunun için, beyler, gönlünüz rahat olsun! Allahʼa güveniyorum. Her şey aynen bana bildirildiği gibi olacak.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Bunun için efendiler, cesur olun! Tanrıya inanıyorum ki, her şey tıpkı bana bildirildiği gibi olacak.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Bunun için, efendiler, hatırınızı hoş tutun; çünkü Allaha iman ederim ki, onun bana söylediği gibi olacaktır.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Bu nedenle yüreklenin, arkadaşlar. Çünkü benim Tanrı'ya imanım vardır; her şey bana bildirdiği gibi olacaktır.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Bunun için, efendiler, hatırınızı hoş tutun; çünkü Allaha iman ederim ki, onun bana söylediği gibi olacaktır.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Бунун ичин ефендилер, джесур олун! Танръ'я инанъйорум ки, хер шей тъпкъ бана билдирилдии гиби оладжак.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Bu nedenle, efendiler, cesur olun! Tanrı’ya inanıyorum ki, her şey tıpkı bana bildirdiği gibi olacak.