Acts 27:39 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Gündüz olunca karayı gördüler, tanıyamadılar. Fakat kumsalı olan bir körfez fark ettiler. Mümkünse gemiyi orada karaya oturtmaya karar verdiler.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Gündüz olunca gördükleri karayı tanıyamadılar. Ama kumsalı olan bir körfez farkederek, mümkünse gemiyi orada karaya oturtmaya karar verdiler.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Sabah olunca gördükleri yeri tanıyamadılar. Ama kumsal bir koy fark ettiler. Mümkünse gemiyi orada karaya oturtmaya karar verdiler.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Gündüz olunca gördükleri karayı tanıyamadılar. Ama kumsalı olan bir körfez farkederek, mümkünse gemiyi orada karaya oturtmaya karar verdiler.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Gündüz olunca, karayı tanımadılar; fakat kumsalı olan bir körfez gördüler, ve gemiyi oraya sürebilir miyiz diye öğütleştiler.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Gün doğunca karayı tanıyamadılar. Kumsalı olan bir koy gördüler; gemiyi oraya yanaştırıp yanaştıramayacaklarını düşündüler.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Gündüz olunca, karayı tanımadılar; fakat kumsalı olan bir körfez gördüler, ve gemiyi oraya sürebilir miyiz diye öğütleştiler.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Гюндюз олунджа гьордюклери карайъ танъямадълар. Ама кумсалъ олан бир кьорфез фаркедерек, мюмкюнсе гемийи орада карая отуртмая карар вердилер.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Gündüz olduğunda karayı tanımadılar. Ama kumsalı olan bir koy fark ederek gemiyi bir şekilde orada karaya oturtmaya karar verdiler.