Acts 28:11 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Üç ay sonra bir İskenderiye gemisiyle denize açıldık. Gemi kışı adada geçirmişti. Geminin baş tarafında “İkiz İlâhlar” işareti vardı.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Üç ay sonra, kışı adada geçiren ve ikiz tanrılar simgesini taşıyan bir İskenderiye gemisiyle denize açıldık.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
İskenderiyeʼden bir gemi kışı adada geçirmişti. Geminin başında “İkiz tanrılar” heykeli vardı. Üç ay geçtikten sonra bu gemiye binip denize açıldık.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Üç ay sonra, kışı adada geçiren ve ikiz tanrılar simgesini taşıyan bir İskenderiye gemisiyle denize açıldık.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Adada kışlamış olan İkiz Kardeşler alâmetli bir İskenderiye gemisile üç ay sonra denize açıldık.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Aradan üç ay geçti. Kışı adada geçirmiş, İkiz Tanrılar arması taşıyan İskenderiye'ye bağlı bir gemiyle denize açıldık.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Adada kışlamış olan İkiz Kardeşler alâmetli bir İskenderiye gemisile üç ay sonra denize açıldık.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Юч ай сонра, къшъ адада гечирен ве икиз танрълар симгесини ташъян бир Искендерийе гемисийле денизе ачълдък.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Üç ay sonra, kışı adada geçiren ‘İkiz Oğullar’ arması taşıyan bir İskenderiye gemisiyle yola çıktık.