Acts 28:16 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Roma’ya vardığımızda Pavlus’un bir asker nezaretinde yalnız yaşamasına izin verildi.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Roma’ya girdiğimizde Pavlus’un, bir asker gözetiminde yalnız başına kalmasına izin verildi.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Romaʼya geldiğimiz zaman, Pavlusʼun tek başına ev hapsinde kalmasına izin verildi. Sadece bir askerin gözetimi altındaydı.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Romaya girdiğimizde Pavlusun, bir asker gözetiminde yalnız başına kalmasına izin verildi.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Romaya girdiğimiz vakit, kendisine bekçilik etmekte olan askerle beraber ayrıca oturmak üzre Pavlusa müsaade olundu.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Roma'ya girdiğimizde Pavlus'a kendisini gözaltında tutan askerle birlikte kalması için özel izin verildi.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Romaya girdiğimiz vakit, kendisine bekçilik etmekte olan askerle beraber ayrıca oturmak üzre Pavlusa müsaade olundu.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Рома'я гирдиимизде Павлус'ун, бир аскер гьозетиминде ялнъз башъна калмасъна изин верилди.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Roma’ya girdiğimizde, yüzbaşı mahkûmları muhafız komutanına teslim etti. Ama Pavlus’un bir askerin gözetiminde tek başına kalmasına izin verildi.