Acts 3:21 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Fakat her şeyin yeniden düzenleneceği zamana kadar İsa’nın semada kalması gerekiyor. Allah bunu uzun zaman önce mukaddes peygamberlerinin ağzından bildirdi.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Tanrı’nın eski çağlardan beri kutsal peygamberlerinin ağzından bildirdiği gibi, her şeyin yeniden düzenleneceği zamana dek İsa’nın gökte kalması gerekiyor.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Her şey bir gün yeniden yaratılacak. Allah bunu ta eski zamanlardan beri kutsal peygamberlerinin ağzından bildirmişti. O zamana kadar İsaʼnın gökte kalması lazım.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Tanrının eski çağlardan beri kutsal peygamberlerinin ağzından bildirdiği gibi, her şeyin yeniden düzenleneceği zamana dek İsanın gökte kalması gerekiyor.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Allahın kadimden beri mukaddes peygamberlerinin ağzı ile söylediği bütün şeylerin iadesine kadar, gök onu kabul etmek gerektir.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Tanrı'nın çok önceki çağlarda kutsal peygamberleri ağzıyla bildirdiği gibi yenilenme zamanı gelinceye dek, O'nun göklerde kalması gerekir.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Allahın kadimden beri mukaddes peygamberlerinin ağzı ile söylediği bütün şeylerin iadesine kadar, gök onu kabul etmek gerektir.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Танръ'нън ески чалардан бери кутсал пейгамберлеринин азъндан билдирдии гиби, хер шейин йениден дюзенленеджеи замана дек Иса'нън гьокте калмасъ герекийор.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Tanrı'nın kutsal peygamberlerinin ağzından çok önceden söylediği, her şeyin yeniden kurulacağı zamana dek, gök O'nu kabul etmelidir.