Acts 5:17 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Bunun üzerine başrahip harekete geçti. Kendisi ve yanındakilerin hepsi, yani Saduki mezhebinin mensupları kıskançlıkla doldular.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Bunun üzerine, kıskançlıkla dolan başkâhin ve yanındakilerin hepsi, yani Saduki mezhebinden olanlar, elçileri yakalatıp devlet tutukevine attırdılar.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
O arada başrahip harekete geçti. Kendisi ve yanında bulunanların hepsi, yani Saduki partisinden olanlar kıskançlıkla doldular.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Bunun üzerine, kıskançlıkla dolan başkâhin ve yanındakilerin hepsi, yani Saduki mezhebinden olanlar, elçileri yakalatıp devlet tutukevine attırdılar.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Başkâhin ve bütün beraberinde olanlar (ki, Sadukiler fırkasından idiler) kalkıp kıskançlıkla doldular,
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Başkâhinle Saduki mezhebine bağlı iş arkadaşlarının hepsi kıskançlıkla dolarak ayaklandılar.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Başkâhin ve bütün beraberinde olanlar (ki, Sadukiler fırkasından idiler) kalkıp kıskançlıkla doldular,
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Бунун юзерине, късканчлъкла долан башкяхин ве янъндакилерин хепси, яни Садуки мезхебинден оланлар, елчилери якалатъп девлет тутукевине аттърдълар.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Ama başkâhin ve onunla birlikte olanların hepsi (bu Sadukiler mezhebidir) kalktılar ve kıskançlıkla doldular.