Acts 5:19 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Fakat o gece Rab’bin bir meleği zindanın kapılarını açtı, onları dışarı çıkarttı. Onlara şöyle dedi:
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Ama geceleyin Rab’bin bir meleği zindanın kapılarını açıp onları dışarı çıkarttı. “Gidin! Tapınağa girip bu yeni yaşamla ilgili sözlerin hepsini halka duyurun” dedi.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Fakat Rabbin bir meleği geceleyin hapishanenin kapılarını açtı ve elçileri dışarıya çıkarıp şöyle dedi:
Turkish (Yaşam Yayınları)
Ama geceleyin Rabbin bir meleği zindanın kapılarını açıp onları dışarı çıkarttı. Gidin! Tapınağa girip bu yeni yaşamla ilgili sözlerin hepsini halka duyurun dedi.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Fakat Rabbin bir meleği geceleyin zindan kapılarını açtı, ve onları dışarı çıkarıp dedi:
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Gece vakti Rab'bin meleği cezaevinin kapılarını açtı, onları dışarı çıkarıp,
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Fakat Rabbin bir meleği geceleyin zindan kapılarını açtı, ve onları dışarı çıkarıp dedi:
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Ама геджелейин Раб'бин бир мелеи зинданън капъларънъ ачъп онларъ дъшаръ чъкарттъ. „Гидин! Тапънаа гирип бу йени яшамла илгили сьозлерин хепсини халка дуйурун“ деди.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Ama Efendi’nin bir meleği geceleyin zindan kapılarını açıp onları dışarı çıkarttı.