Acts 5:36 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Bir süre önce Tevdas da ortaya çıkıp önemli biri olduğunu iddia etmişti. Dört yüz kadar kişi ona katıldı. Fakat Tevdas öldürüldü ve yandaşlarının hepsi dağıtıldı. Onun hareketi yok oldu.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Bir süre önce Tevdas da kendi kendisiyle ilgili büyük iddialarda bulunarak başkaldırdı. Dört yüz kadar kişi de ona katıldı. Ama adam öldürüldü, izleyicilerinin hepsi dağıtıldı, hareket yok oldu.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Bir süre önce Tevdas kendini önemli biri göstererek ayaklandı. Dört yüz kadar kişi ona katıldı. Adam öldürüldü. Onu izleyenler de dağıtıldı. Başlattığı hareket de yok olup gitti.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Bir süre önce Tevdas da kendi kendisiyle ilgili büyük iddialarda bulunarak başkaldırdı. Dört yüz kadar kişi de ona katıldı. Ama adam öldürüldü, izleyicilerinin hepsi dağıtıldı, hareket yok oldu.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Çünkü bu günlerden önce Tevdas, kendisini bir şeymiş gibi göstererek ayaklandı, ona dört yüz kişi kadar katıldılar, kendisi öldürülüp ona itaat edenlerin hepsi dağıldılar, ve yok oldular.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Çünkü bir süre önce kendisini çok önemli birisi olarak ortaya atan Tevdas ayaklandı. Yaklaşık dört yüz kişi ona katıldı. Ama Tevdas öldürüldü, onu dinleyenlerin tümü de dağıldı, kaybolup gitti.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Çünkü bu günlerden önce Tevdas, kendisini bir şeymiş gibi göstererek ayaklandı, ona dört yüz kişi kadar katıldılar, kendisi öldürülüp ona itaat edenlerin hepsi dağıldılar, ve yok oldular.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Бир сюре ьондже Тевдас да кенди кендисийле илгили бюйюк иддиаларда булунарак башкалдърдъ. Дьорт йюз кадар киши де она катълдъ. Ама адам ьолдюрюлдю, излейиджилеринин хепси даътълдъ, харекет йок олду.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Çünkü bu günlerden önce kendini önemli biri gibi gösteren Tevdas ayaklanmıştı. Dört yüz kadar adam da ona katılmıştı. Tevdas öldürüldü, sözünü dinleyenlerin hepsi de dağıldı, yok oldular.