Acts 6:11 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Bunun üzerine onu suçlamak için bazı kişilere rüşvet verdiler; rüşvet alanlar, “Bu adam Musa’ya ve Allah’a karşı küfür dolu sözler söyledi” dediler.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Bunun üzerine birkaç kişiyi el altından ayartarak onlara, “Bu adamın Musa’ya ve Tanrı’ya karşı küfür dolu sözler söylediğini duyduk” dedirttiler.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Bunun üzerine “Bu adamın Musaʼya ve Allahʼa hakaret ettiğini işittik” demeleri için bazı adamlara rüşvet verdiler.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Bunun üzerine birkaç kişiyi el altından ayartarak onlara, Bu adamın Musaya ve Tanrıya karşı küfür dolu sözler söylediğini duyduk dedirttiler.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
O zaman adamlar ayarttılar, ve bunlar: Musa ve Allaha karşı küfrettiğini biz işittik, dediler.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Bunun üzerine bazı kişileri kışkırtarak onlara şöyle dedirttiler: “Biz bu adamın Musa'ya ve Tanrı'ya karşı küfür dolu sözler söylediğini duyduk.”
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
O zaman adamlar ayarttılar, ve bunlar: Musa ve Allaha karşı küfrettiğini biz işittik, dediler.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Бунун юзерине биркач кишийи ел алтъндан аяртарак онлара, „Бу адамън Муса'я ве Танръ'я каршъ кюфюр долу сьозлер сьойледиини дуйдук“ дедирттилер.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Sonra gizlice adamları kandırıp onlara, “Stefanos’un Moşe’ye ve Tanrı’ya karşı küfür dolu sözler söylediğini duyduk” dedirttiler.