Acts 6:2 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Bunun üzerine on iki havari bütün şakirtleri bir araya toplayıp şöyle dediler: “Allah’ın kelâmını vazetmeyi bırakıp maddi işlerle uğraşmamız doğru olmaz.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Bunun üzerine Onikiler, bütün öğrencileri bir araya toplayıp şöyle dediler: “Tanrı’nın sözünü yayma işini bırakıp maddi işlerle uğraşmamız doğru olmaz.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
O zaman on iki elçi, öğrencilerin hepsini toplantıya çağırıp şöyle dedi: “Dullara yardım dağıtmak için Allahʼın sözünü vaaz etmeyi bırakmamız uygun değildir.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Bunun üzerine Onikiler, bütün öğrencileri bir araya toplayıp şöyle dediler: Tanrının sözünü yayma işini bırakıp maddi işlerle uğraşmamız doğru olmaz.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve Onikiler, şakirtler cemaatini yanlarına çağırıp dediler: Allahın sözünü bırakıp sofralara hizmet etmemiz iyi değil.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Onikiler, bütün öğrencileri bir araya çağırarak, “Tanrı'nın sözünü duyurma görevini bir yana bırakıp bakımla ilgili hizmet görmek bizim için doğru değildir” dediler,
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve Onikiler, şakirtler cemaatini yanlarına çağırıp dediler: Allahın sözünü bırakıp sofralara hizmet etmemiz iyi değil.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Бунун юзерине Оникилер, бютюн ьоренджилери бир арая топлайъп шьойле дедилер: „Танръ'нън сьозюню яйма ишини бъракъп мадди ишлерле урашмамъз дору олмаз.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Onikiler, öğrencilerden oluşan kalabalığı yanlarına çağırıp, "Tanrı sözünü bırakıp sofralarda hizmet etmemiz uygun olmaz" dediler.