Acts 7:19 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Bu kral halkımıza zalimce davrandı. Atalarımıza kötü muamele etti; yeni doğan çocuklarını ölüme terk etmeye zorladı.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Bu adam, halkımıza karşı haince davrandı, atalarımıza kötülük etti. Onları, yeni doğan çocuklarını açıkta bırakıp ölüme terk etmeye zorladı.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
O, bizim halkımıza kurnazca davrandı. Atalarımıza öyle eziyet etti ki, yeni doğan çocuklarını dışarda ölüme terk etmeye zorladı.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Bu adam, halkımıza karşı haince davrandı, atalarımıza kötülük etti. Onları, yeni doğan çocuklarını açıkta bırakıp ölüme terk etmeye zorladı.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
O kıral soyumuza hile etti, ve yaşamasınlar diye çocuklarını dışarı atmaları için babalarımıza cefa eyledi.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Bu adam soyumuza karşı sinsice davrandı. Atalarımıza acımasızlık ederek onları çocuklarını ölüme terk etmeye zorladı.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
O kıral soyumuza hile etti, ve yaşamasınlar diye çocuklarını dışarı atmaları için babalarımıza cefa eyledi.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Бу адам, халкъмъза каршъ хаиндже даврандъ, аталаръмъза кьотюлюк етти. Онларъ, йени доан чоджукларънъ ачъкта бъракъп ьолюме терк етмейе зорладъ.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
O, bizim soyumuzdan yararlandı ve atalarımıza kötü davrandı ve hayatta kalmasınlar diye, onları bebeklerini terk etmeye zorladı.