Acts 7:27 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
“Fakat diğerinin canını yakan adam Musa’yı yana itti, şöyle dedi: ‘Seni kim başımıza yönetici veya yargıç yaptı?
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
“Ne var ki, soydaşına haksızlık eden kişi Musa’yı yana iterek, ‘Kim seni başımıza yönetici ve yargıç atadı?’ dedi.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Ama soydaşına haksızlık eden adam Musaʼyı iterek ‘Seni üzerimize kim lider ve yargıç yaptı?’ dedi.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Ne var ki, soydaşına haksızlık eden kişi Musayı yana iterek, Kim seni başımıza yönetici ve yargıç atadı? dedi.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Fakat komşusuna gadreden adam onu itip dedi: Seni üzerimize kim reis veya hâkim etti?
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
“Ama komşusuna karşı haksızlıkta bulunan, şu sözlerle Musa'yı bir yana itti: ‘Seni başımıza kim başkan ve yargıç atadı?
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Fakat komşusuna gadreden adam onu itip dedi: Seni üzerimize kim reis veya hâkim etti?
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
„Не вар ки, сойдашъна хаксъзлък еден киши Муса'йъ яна итерек, ‚Ким сени башъмъза йьонетиджи ве яргъч атадъ?‘ деди.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Ama komşusuna haksızlık eden onu itip, ‘Seni kim başımıza yönetici ve yargıç yaptı?