Acts 7:43 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Siz Molek’e ibadet ettiğiniz çadırı ve ilâhınız Refan’ı temsil eden yıldızı taşıdınız. Bunlar ibadet etmek için yaptığınız putlardı. Bu yüzden sizi Babil’in ötesine süreceğim.’
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Siz Molek’in çadırını Ve ilahınız Refan’ın yıldızını taşıdınız. Tapınmak için yaptığınız putlardı bunlar. Bu yüzden sizi Babil’in ötesine süreceğim.’
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Hayır, siz Molekʼin ibadet çadırını ve tanrınız Refanʼın yıldızını taşıdınız. Bunlar tapmak için yaptığınız putlardı. Ben de sizi Babilʼin ötesine süreceğim.’
Turkish (Yaşam Yayınları)
Siz Molekin çadırını Ve ilahınız Refanın yıldızını taşıdınız. Tapınmak için yaptığınız putlardı bunlar. Bu yüzden sizi Babilin ötesine süreceğim.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve Molokun çardağını, Ve Refan ilâhının yıldızını, Onlara tapmak için yaptığın suretleri taşıdınız; Ve sizi Babilden öte götüreceğim.”
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Siz Moloh'un çadırını, İlahınız Refan'ın yıldızını taşıdınız. Tapınmak için yaptığınız putlardı bunlar. Bu yüzden sizleri Babil'in ötesine süreceğim.’
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve Molokun çardağını, Ve Refan ilâhının yıldızını, Onlara tapmak için yaptığın suretleri taşıdınız; Ve sizi Babilden öte götüreceğim.”
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Сиз Молек 'ин чадърънъ Ве илахънъз Рефан'ън йълдъзънъ ташъдънъз. Тапънмак ичин яптъънъз путлардъ бунлар. Бу йюзден сизи Бабил'ин ьотесине сюреджеим.‘
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Siz Molek’in çadırını İlâh Refan’ın yıldızını, Tapınmak için yaptığınız suretleri taşıdınız. Bu nedenle sizi Babil’in ötesine götüreceğim. ’”