Acts 7:56 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
“Bakın, göklerin açıldığını ve İnsanoğlu’nun Allah’ın sağında durmakta olduğunu görüyorum” dedi.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
“Bakın” dedi, “Göklerin açıldığını ve İnsanoğlu’nun Tanrı’nın sağında durmakta olduğunu görüyorum.”
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
ve şöyle dedi: “İşte, göklerin açıldığını ve İnsan Oğluʼnun Allahʼın sağ tarafında durduğunu görüyorum.”
Turkish (Yaşam Yayınları)
Bakın dedi, Göklerin açıldığını ve İnsanoğlunun Tanrının sağında durmakta olduğunu görüyorum.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
ve dedi: İşte, gökleri açılmış, ve İnsanoğlunu Allahın sağında durmakta görüyorum.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
“İşte görüyorum” dedi, “Gökler açılmış, İnsanoğlu da Tanrı'nın sağında duruyor.”
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
ve dedi: İşte, gökleri açılmış, ve İnsanoğlunu Allahın sağında durmakta görüyorum.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
„Бакън“ деди, „Гьоклерин ачълдъънъ ве Инсанолу 'нун Танръ'нън саънда дурмакта олдууну гьорюйорум.“
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
“İşte! Göklerin açıldığını ve İnsanoğlu’nun Tanrı’nın sağında durmakta olduğunu görüyorum!” dedi.