Acts 7:58 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Onu şehrin dışına sürükleyip taşa tuttular. İstefanos’a karşı şahitlik etmiş olanlar kaftanlarını Saul adında genç bir adamın ayaklarının dibine bıraktılar.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Onu kentten dışarı atıp taşa tuttular. İstefanos’a karşı tanıklık etmiş olanlar, kaftanlarını Saul adlı bir gencin ayaklarının dibine bıraktılar.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Onu şehirden çıkarıp taşlamaya başladılar. İstefanosʼa karşı şahitlik etmiş olanlar da kaftanlarını çıkarıp Saul adında genç bir adamın ayaklarının dibine bıraktılar.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Onu kentten dışarı atıp taşa tuttular. İstefanosa karşı tanıklık etmiş olanlar, kaftanlarını Saul adlı bir gencin ayaklarının dibine bıraktılar.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
ve onu şehirden dışarı atıp taşladılar; ve şahitler kendi esvaplarını Saul denilen bir gencin ayakları yanına koydular.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Onu kentten dışarıya sürükleyip taşa tuttular. Olaya tanık olanlar giysilerini çıkarıp Saul adlı bir gencin ayakları dibine koydular.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
ve onu şehirden dışarı atıp taşladılar; ve şahitler kendi esvaplarını Saul denilen bir gencin ayakları yanına koydular.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Ону кенттен дъшаръ атъп таша туттулар. Истефанос'а каршъ танъклък етмиш оланлар, кафтанларънъ Саул адлъ бир генджин аякларънън дибине бърактълар.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Onu kent dışına atıp taşa tuttular. Tanıklar giysilerini Saul adındaki genç bir adamın ayaklarının dibine koydular.