Acts 7:6 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Allah ona şöyle dedi: ‘Senin soyun yabancı bir ülkede yaşayacak. Orada köle olup dört yüz yıl zulüm görecekler.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Tanrı şöyle dedi: ‘Senin soyun yabancı bir ülkede, gurbette yaşayacak. Dört yüz yıl köle olarak çalıştırılacak, baskı görecek.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Allah ona şöyle dedi: ‘Senin soyun yabancı bir ülkede gurbetçi olacak. Orada dört yüz sene köle olarak çalışacaklar, eziyet görecekler.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Tanrı şöyle dedi: Senin soyun yabancı bir ülkede, gurbette yaşayacak. Dört yüz yıl köle olarak çalıştırılacak, baskı görecek.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Allah şöyle dedi: Yabancı memlekette dört yüz yıl zürriyetin garip olacaktır, ve onu köle edecekler, ona cefa eyliyeceklerdir.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
“Tanrı ona soyunun yabancı bir ülkede yaşayacağını, dört yüz yıl süreyle köle edileceğini ve baskı göreceğini bildirdi.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Allah şöyle dedi: Yabancı memlekette dört yüz yıl zürriyetin garip olacaktır, ve onu köle edecekler, ona cefa eyliyeceklerdir.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Танръ шьойле деди: ‚Сенин сойун ябанджъ бир юлкеде, гурбетте яшаяджак. Дьорт йюз йъл кьоле оларак чалъштъръладжак, баскъ гьореджек.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Tanrı şöyle dedi: Soyundan gelenler yabancı bir memlekette yabancı olarak yaşayacak, dört yüz yıl köle olarak çalıştırılacak ve kötü muamele görecekler.