Acts 8:34 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Vezir Filipus’a, “Lütfen bana söyler misin, peygamber kimden söz ediyor? Kendisinden mi yoksa başka birinden mi?” diye sordu.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Hadım Filipus’a, “Lütfen açıklar mısın, peygamber kimden söz ediyor, kendisinden mi, bir başkasından mı?” diye sordu.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Vezir de Filipusʼa dönüp şöyle dedi: “Rica ederim, söyle bana, peygamber kimden söz ediyor? Kendisinden mi yoksa başka birisinden mi?”
Turkish (Yaşam Yayınları)
Hadım Filipusa, Lütfen açıklar mısın, peygamber kimden söz ediyor, kendisinden mi, bir başkasından mı? diye sordu.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Hadım da Filipusa cevap verip dedi: Sana rica ederim, peygamber bunu kimin için söyliyor? kendisi için mi, yahut başka birisi için mi?
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Hadım Filipus'a sordu: “Lütfen söyle, peygamber bunları kime ilişkin söylüyor? Kendisine mi, yoksa başka birine mi?”
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Hadım da Filipusa cevap verip dedi: Sana rica ederim, peygamber bunu kimin için söyliyor? kendisi için mi, yahut başka birisi için mi?
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Хадъм Филипус'а, „Лютфен ачъклар мъсън, пейгамбер кимден сьоз едийор, кендисинден ми, бир башкасъндан мъ?“ дийе сорду.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Hadım Filipus’a, “Peygamber kimden söz ediyor? Kendisinden mi, yoksa başka birisinden mi?” diye karşılık verdi.