Acts 9:15 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Fakat Rab ona, “Git!” dedi. “Ben bu adamı seçtim. Benim kim olduğumu diğer halklara, krallara ve İsrailoğullarına duyuracak.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Rab ona, “Git!” dedi. “Bu adam, benim adımı öteki uluslara, krallara ve İsrailoğulları’na duyurmak üzere seçilmiş bir aracımdır.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Fakat Rab ona şöyle dedi: “Git, çünkü bu adamı ben seçtim. Adımı diğer milletlere, krallara ve İsrailoğullarına bildirecek aracım olacak.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Rab ona, Git! dedi. Bu adam, benim adımı öteki uluslara, krallara ve İsrailoğullarına duyurmak üzere seçilmiş bir aracımdır.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Fakat Rab ona dedi: Git, çünkü ismimi Milletler, kırallar, ve İsrail oğulları önüne götürmek üzre o benim için seçilmiş bir âlettir.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Rab ona, “Sen oraya git” dedi, “Çünkü o ulusların, kralların ve İsrailoğulları'nın önünde adıma tanıklık etmek için seçilmiş aracımdır.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Fakat Rab ona dedi: Git, çünkü ismimi Milletler, kırallar, ve İsrail oğulları önüne götürmek üzre o benim için seçilmiş bir âlettir.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Раб она, „Гит!“ деди. „Бу адам, беним адъмъ ьотеки улуслара, краллара ве Исраилоулларъ'на дуйурмак юзере сечилмиш бир араджъмдър.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Efendi ona, ‘‘Yoluna git, çünkü o benim adımı öteki ulusların, kralların ve İsrael'in çocuklarının önünde taşımak üzere seçtiğim kaptır.